Thaise studenten protesteren tegen ontbinding Future Forward Partij


In de afgelopen twee dagen kwamen op veel Thaise universiteiten studenten bijeen om protest aan te tekenen tegen de ontbinding van de Future Forward Partij. In de toespraken ging het vervolgens vaak over de weerstand tegen de regering van Prayut Chan-ocha en een roep om meer democratie.

Tino Kuis, Studenten protesteren in Thailand
Bron: Khaosod English

De protesten begonnen afgelopen maandag op de Chalulongkorn Universiteit, vaak gezien als een bolwerk van conservatieve krachten, en op de Kasetsart universiteit. De bijeenkomsten breidden zich dinsdag en woensdag uit op universiteiten in Ubon Ratchathani, Chiang Mai, Phitsanulok en meer universiteiten in Bangkok: Mahidol, Thammasat en Silpakorn. Voor vandaag stonden bijeenkomsten gepland op de Ramkhamhaeng en de Rangsit Universiteit in Bangkok en op vrijdag op de universiteit in Phayao.

Op de Silpakorn Universiteit zei een studente, die niet haar naam wilde geven uit angst voor vergelding, het volgende:
‘Dat wij studenten nu naar voren komen is niet alleen een trend op de sociale media. Wij willen democratie. De militaire juntapartij van de huidige premier moet opstappen. We hebben een volledig democratisch systeem nodig zonder dat iemand anders aan de touwtjes trekt of de boel belazerd’. Toen haar werd gevraagd wie zij dacht dat achter het ontbinden van de Future Forward Partij zat antwoordde ze met een wrange glimlach: ‘Als de wetten die mij verhinderen te spreken worden opgeheven zal ik u de waarheid vertellen. Ons het recht op spreken te ontnemen schendt onze mensenrechten.’

Ook op twee middelbare scholen waren er bijeenkomsten Op de meisjesschool Satriwitaya waar de directie verbood op op de school samen te komen, waarna de leerlingen gingen protesteren op de Ratchadamnoen bij het Monument voor de Democratie en later op de Silpakorn Universiteit. En ook op de elitaire Triam Udom Suksa school waren er protesten.

Ik zag dat op bijna alle protesten het drie-vinger-saluut werd gebracht, wat staat voor Vrijheid, Gelijkheid en Broederschap.

Meer weten?

Laat mij een paar hashtags noemen die de ronde doen. De andere kunt u lezen op de laatste link hieronder naar Khaosod.
#NUWantsToLeavetheKala van de Naresuan Universiteit in Phitsanulok. Kala is een kokosnoot, een Thaise verwijzing naar koppige onwetendheid door afscherming van de buitenwereld.
#PhorKhun’sChildrenDon’tServeDictators van de Ramkhamhaeng Universiteit. Ramkhamhaeng was een geëerde 13e eeuwse koning in Sukothai met de titel van Pho Khun, Eerbiedwaardige Vader.
#SalayaDoesn’tEatColorfulDessertvan de Salaya Campus Mahidol Universiteit. ‘Colorful Desert’ is ‘salim’ in het Thais en verwijst naar de mensen met oude en versleten ideeën.
#SurroundedbyArmyCampsDoesn’tMeanILikeDictators van de Suranaree Universiteit of Technology in Nakhon Ratchasima die ligt vlak bij een aantal militaire bases.

Een lied dat vaak wordt gezongen is: “Do you hear the People Sing?”
Hier in een Thaise versie: https://www.youtube.com/watch?v=alUvTpcAx0w

Dit is de Engelse versie: https://www.youtube.com/watch?v=47E2tfK5QAg

Een ander lied is het lied van Jit Phumisak ‘Het Sterrenlicht van Vastberadenheid’. Dat staat hier met vertaling: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/jit-phumisak-dichter-intellectueel-revolutionair/

Dit is de video van dit lied: https://www.youtube.com/watch?v=QVbTzDlwVHw

Bronnen
https://www.khaosodenglish.com/politics/2020/02/26/anti-prayut-protests-snowball-to-more-universities-photos/
https://www.khaosodenglish.com/politics/2020/02/26/do-you-hear-the-students-sing-a-guide-to-verdict-protest-music/
https://www.khaosodenglish.com/politics/2020/02/25/mobilized-by-hashtags-more-verdict-protests-planned-at-universities/https://www.thaienquirer.com/8343/the-thai-state-has-consistently-suppressed-its-unions-the-latest-srt-case-explains-why/

Ook op Trefpunt over studentenprotest: Columnist Pravit over niet te stuiten welpen

Tino Kuis
Over Tino Kuis 135 Artikelen
Tino Kuis. gepensioneerde huisarts, woont in Zutphen. Na zijn opleiding werkte hij drie jaar als tropenarts in Tanzania en daarna vijfentwintig jaar als huisarts in Vlaardingen. Hij heeft in Nederland drie volwassen kinderen. Tino verbleef van 1999 tot 2017 in Thailand. Zijn 18-jarige Thaise zoon studeert in Chiang Mai. Tino heeft zich gespecialiseerd in Thaise taal, cultuur en geschiedenis.

3 Comments

  1. Op de foto van het spandoek hierboven staat:

    ‘Wij studenten komen bijeen maar pas op, onze toekomst gaat verloren
    Bedankt dat jullie ons durven te onderwijzen’

    Zal het lukken? Ik weet het niet. Een goed begin maar waarschijnlijk zal de basis van het protest eerst moeten groeien.

    Premier Prayut zei een aantal dagen geleden dat de studenten moesten oppassen dat hun demonstraties niet hun toekomst zouden vernielen. Hij gebruikte het woordje ดับ dap, wat hier ook staat,en dat betekent ‘uitroeien, blussen elimineren, verloren gaan’ .Het klonk als een dreiging.

    De meeste toespraken van de studenten (veel vrouwen!) waren grappig, wel doordacht, poëtisch, en soms sarcastisch. Nooit wraakzuchtig of gewelddadig.

Geef een reactie

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.


*