Modelburger in “schoon huis”

Witte vlag

Thaise autoriteiten hebben mij opgewaardeerd tot modelburger met gemeenschapszin. Ook mijn echtgenote en negenjarige dochter kregen deze status. Dát zal géén verbazing wekken. Wij allen kwamen met glans door een kruisverhoor van een delegatie van onze deelraad. Gebruiken jullie drugs? Nee. Handel in drugs? Nee. Burengerucht door feesten en teveel alcohol? Nee. Helpen jullie andere bewoners? Ja. Met een brede glimlach bevestigde de voorzitter een wit vlaggetje aan onze poort. Schoon huis staat er in zwarte letters op. Bij politiecontroles worden jullie niet lastiggevallen, zei hij nog. Ik heb nog nooit politie in ons buurtje waargenomen. Wij zijn erg close met een vriend van de voorzitter. Onze overburen niet. Die hebben geen vlaggetje gekregen.

Deze pagina delen

  • Delen op Facebook
  • Delen op Twitter
  • Delen op LinkedIn
  • Delen op Google+

2 Reacties

  1. Op het vlaggetje staat letterlijk ‘bâan sǐe khǎaw’ ofwel huis kleur wit, het Witte Huis dus. Misschien ook enigszins ironisch. Mijn zoon vertelt me (alsog ik dat al niet wist) dat in Thailand en waar niet de kleur wit wordt geassocieerd met ‘onschuldig, orderlijk, vlekkeloos, mooi’. Gefeliciteerd.
    Chai dam ‘zwart hart’ daarentegen is ‘gemeen, slecht, onsympathiek, meedogenloos’.

    Tino Kuis
    • @Tino, mijn eerste geluksgevoel was ook dat ons de American Dream werd gegund. Maar doorvragen leerde me dat de Thaise taal voor de kleur wit (eindelijke eens) beschikt over eenzelfde woord op dezelfde manier uitgesproken maar met meerdere betekenissen. Hier gaat het niet om de kleur maar om de betekenis van wit als rein, puur, schoon. Mijn geliefde vraagbaak vertelde me dat de Thai het optrekje van Obama White House noemen, maar het Thaise hoofdkwartier van premier en regering witte huis, op z’n Thais dan.

      Hans Geleijnse

Reageer

E-mail (wordt niet gepubliceerd)