Legendes uit het Shan gebied, 19e eeuw (1)

De maagd van de lotusbloem

 

Nan Cham-a-ta-we

 

Erik Kuijpers, Legendes, Lotusbloem
De maagd van de lotusbloem

 

De maagd van de lotusbloem

Nam Cham-a-te-we, een maagd van de lotusbloem, heeft twee zoons die geboren zijn in Lapoon. In dit tijd is heel het land bezet door de Lawa.

De Lawa koning is hopeloos verliefd op de maagd en dat knaagt al jaren aan hem. Maar zij wijst hem steeds af; de reden is dat haar jonge kinderen permanent haar aandacht opeisen. Dat is haar excuus.

Maar de kinderen groeien op; de koning blijft haar maar vragen en tenslotte belooft ze zijn bruid te worden als hij in staat is drie speren vanaf de top van de Loi Soo Tayp, een heuvel ten noordwesten van Zimmé die 6.000 voet boven de vlakte uitrijst, in het hartje van de stad Lapoon te gooien, en dat is een afstand van 18 mijl.

Erik Kuijpers, Legendes, Lotusbloem
Toegang tot de Doi Suthep

Zijn eerste worp is perfect geslaagd en zij besluit hem te hinderen bij verdere pogingen dus maakt ze uit haar afdankertjes een hoed en haalt hem over die te dragen want, zegt ze, het zal zijn kracht verhogen.

Maar zijn tweede worp valt niet in de stad, en, omdat zijn kracht afneemt door de magische kracht van de hoed, komt zijn derde speer niet verder dan de voet van de heuvel Loi Soo Tayp.

De koning verzwakt nog meer en de twee zoons van de maagd, A-nan-ta-yote en Ma-nan-ta-yote, die boos zijn omdat de koning hun moeder belaagt, besluiten hem het land uit te jagen.

Dat kunnen ze doen want ze hebben bij hun geboorte magische krachten meegekregen.

Immers, zodra de oudste van de twee geboren is komt een grote witte olifant langs en biedt zijn diensten aan als huisdier.

De olifant gooit bladeren weg en dat worden goed uitgeruste soldaten, en de rode klaver worden wapens als hij er op blaast. Hij stapt op zijn olifant en met die groep verdrijft hij de koning en volgt hem op.

Wilde olifant en rode klaver

Erik Kuijpers, Legendes, Lotusbloem
Rode klaver

Maar als hij Kiang Hai nadert is de olifant opgewonden van de jacht en vluchten de mensen als schapen nagezeten door een hond en ze gillen ‘Chang Hai’ ofwel ‘Wilde olifant’.

De olifant trompettert dan zo luid dat de mensen roepen ‘Chang Hsen’, brullende olifant.

Nu de koning het land uit is gejaagd stichten de soldaten de stad Muang Poo Kah, de rode klaverstad, waarvan de resten nog steeds zichtbaar zijn ten noorden van Kiang Hsen.

De maagd van de lotusbloem wordt nu leidster van Lapoon, en haar oudste zoon gaat naar Pegu waar hij nog lang zal worden vereerd bij feesten met dans, vrolijkheid en muziek.

 

Toelichtingen

Lapoon, Lamphun, het noorden van Thailand. La staat voor de bevolkingsgroep Lawa en, in NL uitspraak, poen zou betekenen speer.

Zimmé, het huidige Chiang Mai. Loi Soo Tayp, hoge heuvel ten NW van Chiang Mai, moet de Doi Suthep zijn.

Kiang Hai, thans Chiang Rai. Kiang Hsen, thans Chiang Saen, ten NO van Chiang Rai aan de grens. Muang Poo Kah, onvindbaar. Pegu, Myanmar, ten NO van Yangon.

Foto’s:

Maagd van de lotusbloem (foto boek)

Doi Suthep; By Millevache – Own work, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=10391516

Rode klaver; door Ivar Leidus, eigen werk, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=50430032

 

Erik Kuijpers
Over Erik Kuijpers 844 Artikelen
Erik Kuijpers (1946) werkte 36 jaar als aangiftemedewerker inkomsten- en vennootschapsbelasting. In 2002 emigreerde hij naar Nongkhai in Thailand waar ook zijn partner en pleegzoon wonen. Erik pendelt nu afhankelijk van de seizoenen tussen Thailand en Nederland