Koh Tao-moorden: een hartekreet van zus slachtoffer Hannah

Laura Witheridge, brief Facebook
Laura (rechts) met haar vermoorde zuster Hannah

Een hartekreet van Laura Witheridge

Laura Witheridge, zus van Hannah, de Britse die een jaar geleden op Koh Tao samen met de jeugdige Engelse toerist David Miller werd vermoord, plaatste  zondag een hartekreet op haar Facebook-pagina. De BBC publiceerde haar brief, in Thailand gebeurde dat ondermeer door de expat-site ThaiVisa. Ook de Engelstalige dagbladen Bangkok Post en The Nation berichtten over de brief van Laura, beide met aanvullingen die niet in de hieronder te lezen Nederlandse vertaling van de brief zijn vermeld.

Trefpunt Thailand heeft Laura’s brief ongewijzigd vertaald. Aan het slot is een korte samenvatting van de originele Engelse tekst toegevoegd.

“Misschien hebben sommigen van jullie al gezien dat er weer een Brit dood is aangetroffen op Koh Tao. Ik was niet van plan iets op FB te posten totdat ik zag dat een vriend een link had gedeeld die zegt: ga daar niet naar toe. Maar het was niet eens de waarschuwing ‘vermijd dat eiland’ die mij deed besluiten deze brief te schrijven. Het waren de onwetende commentaren over  ‘Thailand het mooiste land’ ter wereld die me frustreerden. Ja, esthetisch gesproken, op een ansichtkaart of op een foto misschien, maar verder moet ik het daarmee oneens zijn. Er zijn zoveel dingen die er prachtig uitzien, een leeuw of een tijger, fantastisch om er naar te kijken maar als je er te dichtbij komt kun je in stukken worden gescheurd en worden opgegeten. Mijn punt is dat schoonheid ons in een valkuil kan lokken.

Sinds Hannah van ons werd weggenomen wordt me voortdurend gevraagd of ik de wereld moet waarschuwen voor de gevaren van Thailand. Men vraagt mij te waarschuwen omdat dit ‘misschien een mensenleven kan redden’. Dat wordt gedaan opdat mijn waarschuwing ‘mogelijk mensenlevens kan redden’. De commentaren van mensen op de waarschuwende FB-posting van een vriend geven goed aan hoe ik mijn tijd verspil. Mensen kunnen onwetend zijn en velen zijn kort van geheugen. Ontelbare keren zag ik op Facebook postings van mensen die Hannah en mij kenden en er toch naar toe gingen. Zij denken dat het hen niet kan overkomen… Nou, raad eens? Wij dachten dat ook. Niemand ontkomt er aan. Veel Thais haten Westerlingen en hebben weinig tot geen achting voor een mensenleven.

Ik zeg dit niet lichtvaardig of zonder reden. Laat me een paar feiten delen met jullie over die ‘prachtige plek’ waarover jullie spraken.

Verbaasd het jullie als ik zeg dat in de Thaise visie het bezit van drugs een ernstiger misdrijf is dan verkrachting of moord? Of dat het grootste deel van de Thaise politie corrupt is? Toen wij naar Thailand kwamen om Hannah mee naar huis te nemen werden we uitgenodigd op het hoofdbureau van de Thaise politie voor een ‘officiële update’…. Toen we daar aankwamen werden we naar een grote kamer gebracht, 5 minuten alleen gelaten. Toen ging plots de deur open en 200 journalisten bestormden ons en duwden hun camera’s in onze gezichten. De Thaise politiechef had helemaal niet de bedoeling ons de meest actuele informatie te geven.. Tenslotte hadden ze na het prutswerk van hun onderzoek ons niets meer te vertellen. De uitnodiging diende er alleen toe de pers in de gelegenheid te stellen foto’s van onze familie te maken.

Ik zeg dat er na Hannah’s overlijden meer verdachte sterfgevallen waren. Je hebt ze misschien niet allemaal gevolgd want ze waren allemaal Brits. De doden worden als het enigszins mogelijk is weggemoffeld als zelfmoord of ongeluk. Dat zou ook met Hannah zijn gebeurd, ware het niet voor de gruwelijke brutaliteit van haar dood. Ik verwacht dat deze laatste tragedie door de Thais zal worden geduid als een toevallig overlijden veroorzaakt door drugs. De waarheid toedekken of een verhaal verzinnen is iets dat ze vaak doen… Mijn gedachten zijn bij de familie van Luke Miller.

Wat als ik vertel van de vele doodsbedreigingen die ik kreeg van Thais na de moord op mijn zuster? Wat als ik vertel dat ik bekladde foto’s van mijn gezicht kreeg met de mededeling ‘dat de job maar halwas…En dat mensen deze foto’s becommentarieerden met ‘je tijd komt nog’ en ‘tik tok tik tok’. Ze stuurden me foto’s van de plaats waar de moorden plaatsvonden. Wat als ik zeg dat ze me achtervolgen in mijn auto? Dat de Thais ons eerst een ‘schadevergoeding’ aanboden. Natuurlijk waren we geschokt en wezen het af.

Wat als ik jullie vertel dat ik nu bang ben voor mijn eigen schaduw? Dat ik steeds over mijn schouder kijk? Dat ik uitgeput ben en toch niet kan slapen door de nachtmerries? Ik mis mijn zuster verschrikkelijk. Mijn hart is zwaar en mijn geest is moe.

Denk je nog steeds dat Thailand mooi is? Als je antwoord ‘ja’ is, kijk dan ook eens naar het volgende:
https://www.youtube.com/watch?v=BRi8AqoXxio&app=desktop

Je kunt deze posting delen.”

Laura Witheridge

Van origineel:

“What if I told you that I have had many death threats from Thai people since they murdered my sister?
“They defaced photographs of me saying that the killers had only done ‘half the job’…
“What if I told you that people commented on these photographs saying things like ‘there is still time’, and ‘tick tock tick tock’.
“What if I told you that I have been sent crime scene photographs?
“What if I told you that I have been chased in my car?
“What if I told you that the Thais offered us ‘compensation’? Obviously we were absolutely appalled and declined.
“What if I told you that I am now frightened of my own shadow?
“That I am constantly looking over my shoulder?
“That I am exhausted, but frightened to sleep because of the nightmares?
“I miss my sister desperately. My heart is heavy and my mind is tired.

 

Redactie
Over Redactie 565 Artikelen
De auteursnaam van de redactie van Trefpunt Azië. Wij publiceren onder deze naam berichten van de redactie en bijdragen die niet onder naam van de bron kunnen worden geplaatst.

2 Comments

  1. Deze mevrouw heeft diep verdriet en mist haar zus. Maar is helaas een zwartkijker geworden.

    Ik zag op TV Obama tranen wegpinken bij de dode kinderen, ik zie hoe in Mexico drugsbaronnen burgers doden. In Thailand worden mensen vermoord maar ook Thaise mensen en andere buitenlanders dan Britten. Mevrouw vertoont helaas een eenzijdige bik op dit land en haar bevolking en doet het voorkomen dat in de buurlanden en elders ter wereld geen toeristen worden vermoord.

    Wij weten beter dan haar door verdriet ingegeven verhaal. Ik woon hier 14 jaar en ben er van overtuigd dat ik eerder dood zal gaan aan ziekte of verkeer dan door een Thai die buitenlanders zou haten.

    • Dit vertaalde stuk gaat niet over wat in andere landen gebeurt, maar over een zaak in Thailand. Het drama heeft internationaal niet door de gepleegde moorden de aandacht getrokken, maar door de wijze waarop de Thaise autoriteiten van het begin af aan met deze affaire zijn omgesprongen. De redactie heeft de brief van mevrouw Witheridge vertaald en geplaatst zonder verder commentaar, met als voornaamste reden dat het voor de eerste keer is dat een familielid van een van de slachtoffers details prijsgeeft over wat zij tijdens dit onderzoek hebben ervaren. Plaatsing van dit verhaal betekent niet dat de redactie van Trefpunt Thailand volledig instemt met de inhoud van de brief. Wel dat wij respect tonen voor de gevoelens van familieleden van de slachtoffers.

Reacties zijn gesloten bij dit onderwerp.