Kerrie met rijst; pittig India & Birma (23)

Kerrie met rijst, Erik Kuijpers, India, Birma, galadiner

 

‘Curry and rice’

 

Burra Khana; ons galadiner

“ Geachte kapitein Quiz,

Neem asjeblieft onze net aangekomen vriend mee en laat ons genieten van zijn aanwezigheid. We zijn verheugd hem daar te mogen zien.

Met oprechte groet, Isabella Byle “

Kijk me eens aan!

Een uitnodiging voor een diner. Een ‘Burra Khana’, een galadiner. Een van die periodieke explosies die de Byles vieren, en het bevredigt gelijktijdig het schransverlangen van de gasten alsmede het geneigd zijn tot vriendelijk doen bij mevrouw Byle, die het liefst grootschalige feesten geeft, van een brede samensmelting, vanwege het enorme succes.

Het zijn zonder uitzondering feesten om iets huiselijks te vieren, en deze keer is het om de jongste Byle te introduceren op deze wereld vol narigheid, waar hij een maand geleden aan kwam, en de doop was hedenmorgen.

Kerrie met rijst, Erik Kuijpers, India, Birma, galadiner

Kanon, rond 1870

Byle is kanonnier en voert het bevel over de ossenbrigade. Zijn ossen trekken de kanonnen.

Goeie vent, die Byle, prima sporter, altijd op jacht naar tijgers in de ravijnen en daar zit hij nachten lang op een bamboe opbouw, of wacht op luipaarden, beren, hyena’s en andere jacht.

Mevrouw Byle is een goed amazone, altijd in voor lol, doet 25 mijl in haar ochtendrit, gaat vaak met Byle mee op tijgerjacht, en kan net zo overweg met een geweer als met een handgalop.

Kostelijke mensen, de Byle’s.

Maar eerlijk is eerlijk, deze grote bijeenkomsten zijn verschrikkelijk langdradig en onverteerbaar vanwege de lange pauzes; en dan die verstikkende kamer met de lucht van al dat eten (dat als Groot Offer op tafel ligt…), een damp als de Londense fog die de kamerwaaier maar niet weg krijgt.

Kerrie met rijst, Erik Kuijpers, India, Birma, galadiner

Meissener porselein

Iedereen staat in een halve cirkel, het personeel weggekropen tegen de muur aan, en men wacht tot het galadiner gaat beginnen. Byle kaffert voor de 15e keer de bediendes uit die iets niet goed doen en dreigt met repercussies.

Mevrouw Byle probeert de gasten op te vrolijken door eindelijk te zeggen dat de tafel gereed is.

Men gaat in processie aan tafel.

Voorop Byle met de ‘burra bebe’ , de eerste tafeldame, en vanavond is dat mevrouw Chutney. Mevrouw Byle begeleidt Fitznoodle, de anderen gaan op volgorde van militaire rang want men is bang voor de gevolgen…..

Wij weten dat de Turmerics in onmin zijn met de Cardamoms, dat mevrouw McGhee onenigheid heeft met mevrouw Koofter, dat de Chutneys niet praten met de Gaby’s en de Guddahs haatgevoelens hebben jegens de Ganders, en dat allemaal vanwege voorgaande halsstarrige houdingen over de tafelschikking.

Maar daar komt dan toch het diner en gastheer en -vrouw nemen ieder een midden van de tafel, en de groentjes krijgen de uiteinden waar ze worden geacht te leren hoe de kalkoen en de ham aan te snijden.

Kerrie met rijst, Erik Kuijpers, India, Birma, galadiner

De slaven lopen onvermoeibaar heen en weer en brengen de smakelijkste gerechten en de beste koude champagne.

Chumuch, een groentje, snijdt de gevulde kalkoen maar deponeert lomp een stuk van de vulling van anderhalf pond in de fluwelen schoot van mevrouw Koofter.

Dan komt een windvlaag binnen die de waaier kapot maakt en de waaier raakt het draadglas van de lamp, die uitgaat, waarna de pit een olieachtige damp verspreid tot algehele onsteltenis van de reukorganen.

Het draadglas blijkt te zijn geland op de kruin van mejuffrouw Goley. Nu wordt de waaier gerepareerd en zitten wij in extreme temperaturen.

Dan komt de tweede gang, en meer, en daar zitten van die lange pauzes tussen…..

Na de zoetigheden komt de knaller van de avond, het dessert; de karafjes gaan vlot rond en de burra beebee krijgt daarna een subtiele hint van de gastvrouw dat het diner ten einde is.

In de kamer er naast wordt de koffie geserveerd en dan zegt de gong dat het middernacht is. Je hoort ook de piano en iemand kweelt een naargeestig lied. Dan verspreidt men zich.

Wel, we hebben samen gedaan met mevrouw Byle de groentjes in te halen met een galadiner en koele champagne; de baby Byle drinkt nu iets dat lauwwarm is, we hebben alles gegeten vanaf haar mahonie en zijn door de hitte een stone aan gewicht kwijt.

Maar achteraf moeten we erkennen dat haar Burra Khana niet de meest gezellige en meest kostelijke.tijdsbesteding is in ‘ons station’.

 

Toelichtingen

Burra Khana, letterlijk ‘big dinner’.

Stone; gewichtseenheid, 6,35 kilogram.

Handgalop; comfortabele gang tussen draf en galop in.

Foto’s

Kanon, 1870-71; wikimedia, curid, 4750911

Meissener porselein met uienpatroon; wikimedia, curid; 15450534

Wilde kalkoen; wikimedia, curid, 6957499

Deze pagina delen

  • Delen op Facebook
  • Delen op Twitter
  • Delen op LinkedIn
  • Delen op Google+
 

Lees ookgerelateerde berichten

Reageer

E-mail (wordt niet gepubliceerd)