Filipijnse volksverhaaltjes (47). Pericos, de pratende huisvriend

Filipijnse Volksverhaaltjes, Kaketoe

 

Pericos en zijn praatjes

Op de Visayan eilanden heeft bijna iedere familie wel een pericos net zoals men elders een kanarie houdt. De pericos is zo groot als een kraai maar heeft een harde witte ‘kap’ over zijn hoofd.

Men leert hem zinnetjes aan, enkele slechts, en het dier herhaalt die steeds weer zoals een papegaai of een beo. En wat roept hij dan?

‘Comusta pari? Pericos tao.’

Letterlijk vertaald ‘Hoe gaat het, vader? Papegaaienman?’

‘Pari’ betekent padre of priester en dat wordt gesproken omdat monniken en priesters ook een kale kruin hebben.

Ode aan de pericos

Men heeft een ode geschreven aan dat dier. Die vind ik op internet in het Engels en dat laat ik maar zo:

 

In his small wooden box

That hangs on the wall

Sits a queer-looking bird

That in words sounds his call.

From daybreak to twilight

His cry he repeats

Resting only whenever

He drinks or he eats.

He never grows weary

Hear! There he goes now!

‘Comusta pari?

Pericos tao’

-o-

And all the day long

You can hear his strange cry:

‘How are you, father?

A parrot-man I.’

He sits on his perch,

In his little white cap,

And pecks at your hand

If the cage door you tap.

Now give him some seeds,

Hear him say with a bow,

‘Comusta pari?

Pericos tao’

-o-

Poor little birdie!

How hard it must be

To sit here in prison

And never be free!

I’ll give you a mango,

And teach you to say

‘Thank you’ and ‘Yes, sir’,

And also ‘Good day.’

You’ll find English as easy

And what you say now,

‘Comusta pari?

Pericos tao’

-o-

I’ll teach you ‘Good morning’

And ‘How do you do?’

Or ‘I am well, thank you’,

And ‘How are you too?’

‘Polly is hungry’ or

‘It’s a fine day.’

These and much more

I am sure you could say.

But now I must go,

So say with your bow,

‘Comusta pari?

Pericos tao’

 

Toelichtingen

Pericos; de naam hoort bij een vogel die kan praten maar een totaal kale witte kop heeft. Je denkt voor het praten aan papegaai, kaketoe, parkiet, beo en mynah maar die hebben geen kale kop. In Laos komt de bare-faced bulbul voor die wel kaal is maar niet praat doch zingt. Dan lees ik dat de vogel zo groot is als een kraai. Ik ga uit van een grote kaketoe al zijn dat niet de beste praters.

Visayan eilanden; ten zuidoosten van Luzon waaronder Cebu en Leyte. Visayan (ook Bisaya of Binisaya) is eigenlijk een groep van 30 talen uit het centrale deel van het land.

Foto’s en prenten

Filipijnse kaketoe; wikimedia, curid, 3657852.

Erik Kuijpers
Over Erik Kuijpers 692 Artikelen
Erik Kuijpers (1946) werkte 36 jaar als aangiftemedewerker inkomsten- en vennootschapsbelasting. In 2002 emigreerde hij naar Nongkhai in Thailand waar ook zijn partner en pleegzoon wonen. Erik pendelt nu afhankelijk van de seizoenen tussen Thailand en Nederland

Geef als eerste een reactie

Geef een reactie

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.


*