Vietnamese volksverhaaltjes (11)

Vietnamese Volksverhaaltjes, Erik Kuijpers, Vietnam, draak

 

De draak en de onsterfelijke koning

We praten over zeker enkele duizenden jaren geleden. Koning Binh regeert over de zuidelijke landstreken. Hij is bovenmenselijk sterk en kan zowel over water lopen als op het land.

Als hij op het Dong Dinh meer loopt ontmoet hij een knappe prinses, Bich, de dochter van de drakenkoning die heerst over de zee. Ze worden verliefd op elkaar en trouwen; ze krijgen een zoon die net zo knap is als zijn moeder en de fysieke krachten heeft van zijn vader. De knaap is ook buitengewoon intelligent.

Als koning Binh oud wordt treedt hij terug en zijn zoon bestijgt de troon en neemt aan als naam Lac Long Quan.

Het zeemonster

Als de koning reizen maakt door zijn land hoort hij van een zeemonster dat in de nabijheid van mensen zijn hol heeft en mensen verslindt. Bovendien zwemt hij zo snel dat de hoge golven de huizen verwoesten. Die draak is wel 50 truong lang, 200 meter.

De mensen, vissers, weten zich geen raad. Als ze gaan vissen worden ze opgegeten, gaan ze niet vissen dan hebben ze niets te eten. Ze vragen de koning om hulp.

Lac Long Quan denkt na. ‘Geef me een stevige boot, een scherp zwaard en een pot gesmolten ijzer. Dan help ik je.’

De vissers krijgen alles bij elkaar en de koning vaart naar de spelonk waar het monster huist. Onderweg kneedt hij het ijzer tot het figuur van een man.

Hij heft het beeld boven zijn hoofd en het monster denkt dat het een offer krijgt aangeboden. Met een gulzige hap slikt het monster het hete beeld in en vergaat direct van de pijn. Met zijn staart slaat hij naar de boot.

Maar de koning, die over water kan lopen, stapt uit de boot en hakt met zijn zwaard het monster in drie stukken. Doch het is nog niet gedaan!

Vietnamese Volksverhaaltjes, Erik Kuijpers, Vietnam, draak

De kop verandert in een bloeddorstige haai die de koning wil aanvallen. Met een vorstelijke mep doodt hij de haai. De resten gooit hij op een hoop en die draagt nu nog steeds de naam van Cau Don Son, de hondenkop berg.

De vos met negen staarten

Lac Long Quan zeilt naar het westen. Daar terroriseert een vos met negen staarten die wel duizend jaar oud is een gebied. De vos neemt de vorm aan van een mens en mengt zich onder de mensen op de markt en ontvoert dan jonge meiden. Geen ervan is ooit teruggekeerd.

De koning besluit hem aan te vallen en roept de hulp in van regen, wind en bliksem. In hevig stormweer volgt een bloedig gevecht dat drie dagen duurt. Dan wordt het dier moe, verandert in een monster met vleugels en probeert weg te vliegen.

Vietnamese Volksverhaaltjes, Erik Kuijpers, Vietnam, draak
West-Lake, Hanoi.

Maar Lac Long Quan werpt zijn enorm zwaard en hakt zijn hoofd af. Hij bevrijdt de dames en gelast de aarde komaf te maken met het hol van de vos. De aarde beeft en het hol met de berg er omheen verdwijnt in een enorm gat dat wordt gevuld door de rivier.

Dit meer heet eerst Vossenmeer maar tegenwoordig ligt het aan de rand van Hanoi en heet West Lake.

Een derde test

Nee, de koning is er nog niet.

Hij moet naar Phong Chau, een lange weg door heuvels en bossen. Ergens in die bossen staat een oude appelboom met de naam Chien Dan die wel duizend truong hoog is. In die boom huist een kwaadaardige geest die iedereen in de buurt martelt.

De geest is net zo slim als gemeen en neemt vermommingen aan waardoor hij mensen kan vangen en opeten.

Het wordt een gevecht dat weken duurt. Lac Long Quan kan niet van hem winnen maar andersom ook niet. Dan vraagt hij de bewoners alles te verzamelen dat herrie maakt.

Alle mensen lopen uit met hun instrumenten en gereedschap; Lac Long Quan zelf slaat op een enorme koperen gong. Deze kakofonie tenslotte jaagt het dier op de vlucht naar het einde van de aarde.

Oorlog

Dan valt de koning van het noorden, De Lai, het zuiden aan met een enorm en goed bewapend leger. Hij wil dat land annexeren. Zijn knappe dochter Au Co reist met hem mee.

Na de annexatie bouwt hij voor haar een versterkt paleis met tuinen en muren. Zelf regeert hij met harde hand over de mensen die zich kapot moeten werken voor hem.

Zij roepen Lac Long Quan te hulp. Die vermomt zich als jonge edelman en gaat naar het paleis toe. Maar in plaats van De Lai ontmoet hij de knappe prinses en een vonk slaat over. Ze besluiten snel samen verder te gaan en vluchten het paleis uit.

De Lai is des duivels en gaat met de beste soldaten achter het stel aan; om haar terug te halen en die onbeschaamde vlegel een lesje te leren.

Maar Lac Long Quan heeft bijzondere krachten en hij mobiliseert grote groepen wilde dieren om de soldaten aan te vallen. De Lai neemt de benen terug naar het noorden.

Vietnamese Volksverhaaltjes, Erik Kuijpers, Vietnam, draak

Samen, en uit elkaar

De prinses bevalt van een zak met 100 eieren. Een week later blijken het honderd jongetjes te zijn met andere krachten dan gewone stervelingen.

Lac Long Quan is daarentegen niet gelukkig; hij mist zijn eigen land en vooral het water. Hij neemt afscheid van haar.

Maanden gaan voorbij en zij treurt op de muren van haar paleis. Dan ineens is hij weer bij haar en zegt:

‘Ik begrijp jouw verdriet maar wij horen niet bij elkaar. Jij bent van het land, ik van de oceaan. Jij kunt niet mee, je zou verdrinken. Wij gaan uit elkaar. Jij en ik houden ieder vijftig kinderen en die van mij gaan mee naar de oceaan. We verdelen het land zodat ieder een beheersbaar deel heeft. Zo houden we het land toch bijeen.’

Vijftig zonen volgen Lac Long Quan naar het zuiden en zij vormen het Vietnamese volk. De zonen van Au Co groeien uit tot de volkeren Muong, Tay en Hmong en zij wonen nog steeds in de bergen.

Toelichtingen

Ik heb de Vietnamese woorden uit het boek niet alle teruggevonden dus er kan sprake zijn van meerdere talen en/of uitspraak.

Truong, oude Vietnamese maat, 4 meter.

De Muong leven in noordelijk Vietnam; hun aantal 1,3 miljoen.

De Tay leven in noordelijk Vietnam; de groep is groot 1,6 miljoen.

De Hmong zijn van origine afkomstig van de Han Chinezen; van hen leven 9 miljoen in China, 1 miljoen in Vietnam en een half miljoen in Laos. Voorts in andere landen waaronder Thailand.

Foto’s en prenten

Een draak, Friedrich Justin Bertuch, 1806; wikimedia, curid, 23651242.

Witte haai; wikimedia, curid, 6601679.

West Lake te Hanoi; wikimedia, curid, 8509195.

Eieren van de krokodil; wikimedia, curid, 755613.

Erik Kuijpers
Over Erik Kuijpers 517 Artikelen
Erik Kuijpers (1946) werkte 36 jaar als aangiftemedewerker inkomsten- en vennootschapsbelasting. In 2002 emigreerde hij naar Nongkhai in Thailand waar ook zijn partner en pleegzoon wonen. Erik pendelt nu afhankelijk van de seizoenen tussen Thailand en Nederland

Geef als eerste een reactie

Geef een reactie

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.


*